Crazy Cyberpunk 2077 Localization Drama



Read more about Cyberpunk 2077➜ https://cyberpunk2077.mgn.tv

—–
🐦twitter: https://twitter.com/_Hero_Hei_

gameplays: Ravenfield
___

🎁 becoming channel member: https://www.youtube.com/c/herohei/join

#gaming
#cyberpunk2077
#reddit

source

45 thoughts on “Crazy Cyberpunk 2077 Localization Drama”

  1. Man this is so fucking gross. It has no place here in this game since it only has to do with our current climate. Some fucking dickhead localization couldn't stop seething about Russia's MILITARY CHOICES and had to inflict their politics upon random Russian citizens. Yeah, thatll make you look like the good guys, being dickheads to random citizens. Good job.

    Reply
  2. It's funny that CPR's apology still gets it wrong. Offending anyone isn't the problem here. Unfaithful "localizers" and injecting current-day politics (most of which will be irrelevant or rotten in a month) are the problems.

    Reply
  3. I know this isn't a political channel and everything but; if these woketards are so brainwashed by propaganda that they'll just insert their pet politics into someone else's product they've been contracted to work on, do you really think that they're above cheating in an election when their main stream media overlords keep telling them one of the candidates is literally Cheeto Hitler. It only takes a small percentage of poll counters who believe they can stop cheeto hitler by 'losing' some ballots to change an election.

    Reply
  4. Can we pls just mention how CDProject red pretty much asked people to upgrade their computers if they couldn't run the new cyberpunk 2077 update since they haven't done any test-runs on their old recommended specs

    Reply
  5. No matter how noble elf you are, altering someone's work with your political agenda is always swine behavior. Nobody with self respect likes when some peasants without writing skills add BLM references in your story about magic and dragons

    Reply
  6. i hope one day that the career path of localizer is fully removed from the face of the earth given it seems to be full of people who exist not to translate but to change the script and artwork within the media they work on

    Reply
  7. As a Ukrainian i do like what they did, but i don't think that this was a good thing to do.

    I personally, much like many other people in my country hate all russians until they prove that they don't deserve the hate. But putting this in a game marketed to the whole world and the game you didn't make isn't something i would like.

    So yeah i like what they did, but they are also wrong.

    Reply
  8. I currently work in localisation and I am really shocked that these things happen mainly because of how many hands these projects go through. If it was just a line written somewhere I can see how it could've been snuck in – but at least two people would've known about it. If it's a VOICED dialogue that is SO much more people involved, and if it's also graphics that is another thing altogether. Everybody involved in this was on board to make a political statement and not just a single localiser

    Reply
  9. Localizations like that simply break the lore of the IP. Because there are no such countries as Russia or Ukraine in Cyberpunk lore or conflict between russians and ukranians or even mention of something ukranian. Not to mention that some elements of "localization" are plain and simple text book examples of hate speech and discrimination in any country. So CDPR has a potential big problem on their hands as any russian can sue them over that kind of "localization" content and will 100% win the case in pretty much any country (except for Ukraine I guess but the problem is that ukranian localization is available worldwide not only in Ukraine).

    Reply
  10. The gaming industry should take Warcraft 3 community as an example of humanity in today’s times, instead of creating more hatred between nations and groups of people, which is one of the mane reason we are still going through things like this, and it’s only beneficial for people in power and creates more conflict, involving more people in it.

    Reply
  11. Two important points need to be made here:

    1. The “apology” was posted on Telegram and VK by some channels with approximately 10K subs for each one. It was not posted by CDPR themselves, rather by their russian office or whoever is responsible for these resources.

    2. The translation is accurate, if you consider the meaning. The word was born in our realities and, unfortunately, will not just vanish, until the war stops and russians leave our territories. And important to mention that CDPR checks the localization, and, as Ukrainian localizators said, this one was no exception.

    Frankly speaking, we don’t really care what russians think. This localization is made for us and matches our reality perfectly. Russian people will not play it, cause they do not know Ukrainian.

    So, as it seems, the “apology” was just made by some russian CDPR workers in order to appease their audience 🤷‍♂️

    Reply

Leave a Comment